La iniciativa ha echado a rodar este mes con el grupo de alumnos del colectivo de inmigrantes que estudian en la EPA
Domingo, 18 de Mayo de 2014 - Actualizado a las 06:09h
Añadir leyenda |
oñati - "La lectura es un placer,
pero también es un acceso a la información y, por ende, un derecho",
manifiesta la responsable de la biblioteca municipal de Oñati, Arantzazu
Ibarrondo. El servicio ubicado en la casa de cultura, trabaja con
empeño e ilusión para fomentar el uso de nuevas herramientas como medio
para crear cultura. En esta ocasión se ha sumado al movimiento de
lectura fácil que en Euskadi comenzó a hacerse hueco hace menos de un
año. Leer y, en mayor medida entender el significado de lo que se
está leyendo, no resulta a veces tan sencillo. La lista de factores que
obstaculizan la compresión de un texto es variada. Así que con el
propósito de "romper las barreras" a la lectura, la biblioteca oñatiarra
ha comenzado este mes a trabajar con el colectivo de inmigrantes que
estudia español en el Centro de Educación para Adultos, EPA.
La propia Ibarrondo capitanea este equipo que integran diez alumnos procedentes de Pakistán, Nepal y Argelia. Se reúnen los miércoles (han celebrado hasta la fecha dos encuentros) en las aulas de la EPA de 15.00 a 17.00 horas. La iniciativa se ha estrenado con la novela Capitanes valientes de Rudyard Kipling. "Leemos obras literarias, pero, a su vez, les servirá de base para que puedan leer cualquier otro documento o información, además de para mejorar el conocimiento del idioma", explica Ibarrondo que se muestra "muy ilusionada con este proyecto del que espera "aprender y conocer otras realidades".
La bibliotecaria insiste en que este método es para el colectivo de inmigrantes "una herramienta de apoyo en el proceso de alfabetización, aprendizaje y nuevas inquietudes culturales". De momento, las sesiones se prolongarán hasta junio, que es cuando termina el curso, aunque la idea es retomarlas en septiembre. No obstante, Ibarrondo no descarta la opción de formar otro grupo de lectura fácil en la propia biblioteca.
Las estanterías del servicio ubicado en la kultur etxea reservan un hueco a los títulos de lectura fácil con el fin de llegar a más espacios y gente. "La mayoría son adaptaciones de clásicos de la literatura universal, pero, asimismo, se incluyen libros sobre temas diversos y otros escritos claramente para el público juvenil e infantil", indica Ibarrondo. La lectura está al alcance de todos. - A.D.
La propia Ibarrondo capitanea este equipo que integran diez alumnos procedentes de Pakistán, Nepal y Argelia. Se reúnen los miércoles (han celebrado hasta la fecha dos encuentros) en las aulas de la EPA de 15.00 a 17.00 horas. La iniciativa se ha estrenado con la novela Capitanes valientes de Rudyard Kipling. "Leemos obras literarias, pero, a su vez, les servirá de base para que puedan leer cualquier otro documento o información, además de para mejorar el conocimiento del idioma", explica Ibarrondo que se muestra "muy ilusionada con este proyecto del que espera "aprender y conocer otras realidades".
La bibliotecaria insiste en que este método es para el colectivo de inmigrantes "una herramienta de apoyo en el proceso de alfabetización, aprendizaje y nuevas inquietudes culturales". De momento, las sesiones se prolongarán hasta junio, que es cuando termina el curso, aunque la idea es retomarlas en septiembre. No obstante, Ibarrondo no descarta la opción de formar otro grupo de lectura fácil en la propia biblioteca.
Las estanterías del servicio ubicado en la kultur etxea reservan un hueco a los títulos de lectura fácil con el fin de llegar a más espacios y gente. "La mayoría son adaptaciones de clásicos de la literatura universal, pero, asimismo, se incluyen libros sobre temas diversos y otros escritos claramente para el público juvenil e infantil", indica Ibarrondo. La lectura está al alcance de todos. - A.D.
No hay comentarios:
Publicar un comentario